Teszt szöveg | ||
Az ön kosara üres.
2=1 Házas Misszió
AcadeMe Publishing
Apologetica Könyvkiadó
Caeta Könyvkiadó
Danica Könyvkiadó
DE Magyarország a középkori Európában Kutatócsoport
Debreceni Egyetem Történelmi Intézet
Design Media Publishing
Egely
Erawan
Erdély Történeti Alapítvány
Exit Kiadó
Fátyol Kiadó
Felsőbbfokú Tanulmányok Intézete
Filmtett Egyesület
Hermeneutikai Kutatóközpont
Holocaust Dokumentációs Központ és Emlékgyűjtemény Közalapítvány
JEL Könyvkiadó
JEL-Odigitria Kiadó
JEL-Sarutlan Kármelita Nővérek Magyarszék
JEL-Sarutlan Kármelita Nővérek Rendje, Marosszentgyörgy
Jézus Kistestvérei Női Szerzetes Közösség
Koinónia Kiadó
Lectum Kiadó 2008-ig
Magyar Képzőművészeti Egyetem
Martinus Kiadó
Maximus Kiadó
Napkelet Bölcseleti Iskola
Oander
Ős-Kép Kiadó
OSKAR Kiadó
Prím-Film
Projectograph Kiadó
Prospero
Quintus Kiadó
Rézbong Kiadó
Sarutlan Kármelita Nővérek
Savaria exkluzív kiadványok
Savaria University Press
Szegedi Középkorász Műhely
Új Város Alapítvány
Universitas Kiadó
Zsaka Design
Miért becsült az ár?
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a Forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a Forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
Miért nem adják meg egészen pontosan a beszerzés időigényét?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
|
Rövid leírás:
Zágoni Attila stílusparódiái a romániai magyar irodalom hetvenes-nyolcvanas éveinek lenyomatát adják: humorral és rendkívüli odafigyeléssel skiccelte fel kortársai modorosságait, stílusfordulatait. A kötetben humoreszkek is helyet kaptak, ezek nagy része most jelenik meg először nyomtatásban.
Hosszú leírás:
Karinthyhoz hasonlóan, aki a Nyugat nemzedékének karikírozója volt, Zágoni életművében is tetten érhető, már néhány évtized után: akad olyan név a lajstromán, amely jórészt feledésbe merült, művének paródiája azonban üdítő olvasmány azok számára is, akik az eredeti műve(ke)t nem ismerik. „Miközben falusi irodalmi színpadok, népszínházi együttesek, vidám színpadi alkotásokban mindig szűkölködő hivatásosok egyre gyakrabban tűzték műsorra villámtréfáit, kabaréjeleneteit, egyfelvonásosait, ő a bemutatókra is úgy utazott el, hogy táskájából sosem hiányoztak a parodizálásra – sajátos irodalmi arcképcsarnokának a gyarapítására – kiszemelt írók művei. Heteken át jegyzetelte a szerző egyéniségére utaló jegyeket, hogy aztán füzetnyi följegyzéséből megszülessék a pár gépelt oldalnyi tömény szövegpárlat.” Így emlékszik vissza Zágonira barátja, munkatársa: Cseke Péter. A kötetben Zágoni Attila valamennyi stílusparódiája megtalálható, továbbá néhány, kéziratban maradt humoreszk is, valamint A sárga folyó című novella. Az új válogatáskötet az életmű jó ismerői számára is tartogathat meglepetéseket. Legismertebb kötetében, az 1984-ben kiadott Sánta Pegazusban Nikolász Spekulász címmel jelent meg az ugyanabban az évben Nyugatra távozott Bréda Ferencről szóló paródiája. Az írás első változata 1981-ben az Utunkban látott napvilágot, jelen kötetünkben a szövegnek ezt a változatát közöljük. A Kozmikus potyautas című könyvben ugyanakkor helyet kapott egy olyan szöveg is, amely a nyolcvanas években szájról szájra járt az iskolákban: az „Edward king, english king, / Nincs rajta semmi ing” kezdetű Arany-paródia.
Weboldalunkon cookie-kat (sütiket) használunk, melyek célja, hogy teljesebb körű szolgáltatást nyújtsunk látogatóink részére. Tudjon meg többet Elfogadom