Teszt szöveg | ||
Az ön kosara üres.
2=1 Házas Misszió
AcadeMe Publishing
Apologetica Könyvkiadó
Caeta Könyvkiadó
Danica Könyvkiadó
DE Magyarország a középkori Európában Kutatócsoport
Debreceni Egyetem Történelmi Intézet
Design Media Publishing
Egely
Erawan
Erdély Történeti Alapítvány
Exit Kiadó
Fátyol Kiadó
Felsőbbfokú Tanulmányok Intézete
Filmtett Egyesület
Hermeneutikai Kutatóközpont
Holocaust Dokumentációs Központ és Emlékgyűjtemény Közalapítvány
JEL Könyvkiadó
JEL-Odigitria Kiadó
JEL-Sarutlan Kármelita Nővérek Magyarszék
JEL-Sarutlan Kármelita Nővérek Rendje, Marosszentgyörgy
Jézus Kistestvérei Női Szerzetes Közösség
Koinónia Kiadó
Lectum Kiadó 2008-ig
Magyar Képzőművészeti Egyetem
Martinus Kiadó
Maximus Kiadó
Napkelet Bölcseleti Iskola
Oander
Ős-Kép Kiadó
OSKAR Kiadó
Prím-Film
Projectograph Kiadó
Prospero
Quintus Kiadó
Rézbong Kiadó
Robox Kiadó
Sarutlan Kármelita Nővérek
Savaria exkluzív kiadványok
Savaria University Press
Szegedi Középkorász Műhely
Új Város Alapítvány
Universitas Kiadó
Zsaka Design
Miért becsült az ár?
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a Forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a Forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
Miért nem adják meg egészen pontosan a beszerzés időigényét?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
![]() |
|
Rövid leírás:
A 12 legszebb magyar vers/ konferencia- és könyvsorozat 5. kötete hű igyekszik lenni az eddigi hagyományokhoz, s hasonló struktúrában szeretné bemutatni az egyik legszebb magyar vers modern recepciójának irányait, mint az eddigi kötetek.
Hosszú leírás:
A 12 legszebb magyar vers/ konferencia- és könyvsorozat 5. kötete hű igyekszik lenni az eddigi hagyományokhoz, s hasonló struktúrában szeretné bemutatni az egyik legszebb magyar vers modern recepciójának irányait, mint az eddigi kötetek: eredet, verskörnyezet, továbbírások és a tanítás kérdései. Különösen kiemelendő Vilcsek Béla, Radnóti egyik monográfusának tanulmánya, illetve Tőzsér Árpád neve és előadása, aki az egyik legjelentősebb élő magyar költőként nemcsak fontosnak érezte részvételét az abdai—pannonhalmi konferencián, hanem szintén legendaoszlató szándékkal érkezett. De nemcsak a legendaoszlatás, hanem a fordítások kérdése (Bányai János, Sz. Tóth Gyula) vagy a poétikai referenciák problematikája is lenyűgözött több előadót (Faragó Kornélia, Szitár Katalin, Láng Gusztáv, Bokányi Péter és mások), illetve külön színfoltot jelentett a Radnóti Gimnázium magyar szakos munkaközösségének szerepvállalása, élményszerű előadáscsokra/ -- /Abdán, 2009-ben.
Weboldalunkon cookie-kat (sütiket) használunk, melyek célja, hogy teljesebb körű szolgáltatást nyújtsunk látogatóink részére. Tudjon meg többet Elfogadom