Teszt szöveg | ||
Az ön kosara üres.
2=1 Házas Misszió
AcadeMe Publishing
Apologetica Könyvkiadó
Caeta Könyvkiadó
Danica Könyvkiadó
DE Magyarország a középkori Európában Kutatócsoport
Debreceni Egyetem Történelmi Intézet
Design Media Publishing
Egely
Erawan
Erdély Történeti Alapítvány
Exit Kiadó
Fátyol Kiadó
Felsőbbfokú Tanulmányok Intézete
Filmtett Egyesület
Hermeneutikai Kutatóközpont
Holocaust Dokumentációs Központ és Emlékgyűjtemény Közalapítvány
JEL Könyvkiadó
JEL-Odigitria Kiadó
JEL-Sarutlan Kármelita Nővérek Magyarszék
JEL-Sarutlan Kármelita Nővérek Rendje, Marosszentgyörgy
Jézus Kistestvérei Női Szerzetes Közösség
Koinónia Kiadó
Lectum Kiadó 2008-ig
Magyar Képzőművészeti Egyetem
Martinus Kiadó
Maximus Kiadó
Napkelet Bölcseleti Iskola
Oander
Ős-Kép Kiadó
OSKAR Kiadó
Prím-Film
Projectograph Kiadó
Prospero
Quintus Kiadó
Rézbong Kiadó
Robox Kiadó
Sarutlan Kármelita Nővérek
Savaria exkluzív kiadványok
Savaria University Press
Szegedi Középkorász Műhely
Új Város Alapítvány
Universitas Kiadó
Zsaka Design
Miért becsült az ár?
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a Forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a Forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
Miért nem adják meg egészen pontosan a beszerzés időigényét?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
![]() |
|
Rövid leírás:
A Káp isten kézirata 1924 júniusában érkezhetett meg az Est-lapok szerkesztőségébe. Dr. Mikes Lajos irodalmi vezető először a Pesti Napló augusztus 17-i számában akarja közölni az írást, de, ismerve az érin-tett sértődékenységét – és a kellemetlen következményektől is tartva –, aggályairól rögtön tájékoztatta Babitsot. Mikes bácsi ezt írta levelében: „első olvasás-ra nem tudtam eldönteni: komoly tréfa-e vagy csak tréfás szatíra Erdélyi Jóska fájdalmára” . A félreértések megelőzése érdekében egyelőre nem szedeti ki az anyagot, és a szerző kívánságára megmutatja az írást Erdélyi Józsefnek. Kiderül, hogy sejtelmei igaznak bizonyultak, mert az érintett „túlságosan érzékenyen fogadta a dolgot, és azt kívánta tőlem – tájékoztatja levelében Babitsot –, hogy közöljem majd az ő vála-szát is a P. N.-ban.”
Hosszú leírás:
A Káp isten kézirata 1924 júniusában érkezhetett meg az Est-lapok szerkesztőségébe. Dr. Mikes Lajos irodalmi vezető először a Pesti Napló augusztus 17-i számában akarja közölni az írást, de, ismerve az érin-tett sértődékenységét – és a kellemetlen következményektől is tartva –, aggályairól rögtön tájékoztatta Babitsot. Mikes bácsi ezt írta levelében: „első olvasásra nem tudtam eldönteni: komoly tréfa-e vagy csak tréfás szatíra Erdélyi Jóska fájdalmára” . A félreértések megelőzése érdekében egyelőre nem szedeti ki az anyagot, és a szerző kívánságára megmutatja az írást Erdélyi Józsefnek. Kiderül, hogy sejtelmei igaznak bizonyultak, mert az érintett „túlságosan érzékenyen fogadta a dolgot, és azt kívánta tőlem – tájékoztatja levelében Babitsot –, hogy közöljem majd az ő vála-szát is a P. N.-ban.”
Tartalomjegyzék:
„aki egészen komolyan beszél és csöppet sem kételkedik, annak ritkán van egészen igaza”
7 „én vagyok hát az, …akinek jönnie kell, aki megalapítja a fogalomalkotás tanát”
24 „…ha életben maradok, úgyis kell majd találkoznunk”
31 „Babits táborában”
36 „Mikes Lajos seregében”
51 „… díjjal koszorúzott meg a Baumgarten-alapítvány”
62 „… sikerült elszakítanom az utolsó cérnaszálat is…”
89 „Erdélyit igazi gyökerei nem helyhez, hanem néphez kötik”
104 „Babits Mihály emlékének”
118 FELHASZNÁLT IRODALOM
124
Weboldalunkon cookie-kat (sütiket) használunk, melyek célja, hogy teljesebb körű szolgáltatást nyújtsunk látogatóink részére. Tudjon meg többet Elfogadom